Фарит Ахмадиев. 99 рубаи

24.09.2015 23:14

Ахмадиев Фарит Вафиевич родился 11 марта 1968 года в г. Уфе Республики Башкортостан. Имеет два высших образования: окончил Литературный институт им. Горького в Москве в 1995 году и Башкирскую Академию Государственной службы при Президенте РБ в 2002 году. Защитил кандидатскую диссертацию по социальной философии в 2009 году.

Ф. В. Ахмадиев известен как переводчик художественной литературы с башкирского на русский язык. Им переведены произведения таких авторов, как Гайса Хусаинов, Динис Буляков, Флюр Галимов, Вафа Ахмадиев, Мирас Идельбаев, Тимергали Кильмухаметов и др.

Фарит Ахмадиев – член Союза писателей РБ и РФ, известен как автор собственных произведений: рубаи, пьес, повестей. В 2015 году вышел его стихотворный сборник «99 рубаи».

Ф. Ахмадиев состоит в рядах Союза журналистов РБ и РФ, был председателем Союза журналистов РБ в 2006–2010 гг., он – автор двух монографий и тридцати научных публикаций по журналистской этике и свободе слова.

Много лет Фарит Вафиевич трудится в области печати и СМИ, двенадцать лет проработал главным редактором журнала «Ватандаш». С 2013 года работает заместителем директора Башкирского книжного издательства «Китап» им. З. Биишевой.

Ахмадиев Ф. «99 рубаи». - Уфа: «Китап», 2015.

Карманного формата книжка – размером не больше смартфона, – а Фарит Ахмадиев уместил в неё целый мир. Причём не тот обыденный мир, что простирается за окном, а бездонную вселенную, центр которой – Поэт, творец, соединяющий, подобно оси, все семь небес, нашу грешную землю и бездны преисподней. Быть осью мироздания, пусть частного, – работа не из простых: она обрекает на внутреннее одиночество, на печаль и на постоянное служение, без отпуска и выходных:

Встаю как на молитву, я где-то в пять утра.

Беру перо, бумагу – творить стихи пора.

Но радует коллектив: в перерыв зайдут на чашу вина и Гомер, и Хайям. На Земле творящий стихи одинок, но в своём мироздании, где нет времени и пространства, он силён братством с поэтами всех времён и народов. Есть и другие бонусы: к примеру, любовь прекрасных дев.

Фарит Ахмадиев не случайно выбрал для своих стихотворений тысячелетнюю форму рубаи – он говорит о вечных темах. Причём, языком современным, понятным, простым, легко потребляя жаргонные словечки. Его стихи далеки от благочестия, они пенятся юмором, в них гулко стучит чаша, в них игриво смеются женщины… Но не случаен выбор и числа рубаи – 99: именно столько бусин в чётках правоверного мусульманина; и сколько бы озорства ни вложил в бусины своих крохотных стихотворений Фарит Ахмадиев, перебирая их, познаёшь величие мира.

Светлана Чураева

«Бельские просторы», № 8, 2015.

ФАРИТ АХМАДИЕВ

 

99 РУБАИ

I. Театр теней

 

1.

Воспоминанья из жизни моей

Давно превратились в театр теней.

Я сам режиссер в этой драме и зритель,

И сам исполнитель всех главных ролей.

 

2.

Когда нас из праха гончар создавал –

Мазками по глине черты нам придал.

Зачем же, Всевышний, зовешь нас к ответу?

Ведь роли ты нам по рожденью раздал.

 

3.

Когда круг рождений гончар свой вращал,

Быть может, был пьян он, а может, устал.

Мы чем-то сродни, но все так непохожи,

И тем веселей наш земной карнавал.

 

4.

Создатель с рожденья нам маски раздал.

И жизнь лишь притворство, смешной карнавал.

А кто ты: герой или трус-неудачник?

Под маской прожил и себя не узнал.

 

5.

Бушует весельем земной карнавал,

Под маской чужою себя я узнал.

Да только не снять эту маску до смерти.

Придется жить с тем, что гончар изваял.

 

6.

Ты думаешь: главные роли у нас.

Ты думаешь: пьеса без нас просто фарс.

У пьесы есть автор, он роль перепишет –

Есть маска другая всегда про запас.

 

7.

Забудешь слова – поможет суфлер,

А вдруг заболеешь – найдется дублер.

Когда ж ты по-своему пьесу сыграешь –

Отправит в отставку тебя режиссер.

 

8.

Под маской героев мы пьесу играем,

Аплодисменты подчас собираем.

На сцене стоим и не видим у края –

Какой же у пьесы финал, мы не знаем.

 

9.

Хотим или нет – все мы в пьесе играем.

Хотим или нет – стихи мы читаем.

Вот почему не хожу я в театр –

Кто режиссер – до сих пор мы не знаем.

 

10.

Говорят: не бывает ведь малых ролей.

Говорят: все равно, ты герой иль злодей.

Малой ролью всегда буду я недоволен –

Я хочу быть создателем роли своей.

 

11.

В жизни не каждый создаст рубаи.

Ставишь на сцене ты пьесы свои.

Но посмотри, драматург наш великий –

Как же бездарны актеры твои.

 

12.

Жизнь есть театр, жизнь есть карнавал,

Кто был на сцене, тот это узнал.

Только признайтесь друзья и коллеги –

Кто до рождения пьесу читал?..

 

13.

Жизнь есть театр, но жанров много в ней.

Жизнь завершится, всяко, трагедией твоей.

Драма – если умер кто-то из друзей.

Сосед помрет – комедия теней.

 

14.

Сознаюсь вам, мои друзья,

Друзьям ведь врать никак нельзя –

Что ненавижу закулисье –

Там не закончится грызня.

 

II. Электронный век

15.

В наш просвещенный электронный век

Все так же одинок ты, человек.

Среди сетей и гаджетов искусных

Марионеткой будешь ты вовек.

 

16.

Жизнь настоящая промчалась словно миг.

И маской в интернете служит ник.

Попался ты в компьютерные сети

И потерял свой человечий лик.

 

17.

В контакте много есть друзей,

На них ты сквозь стекло глазей.

Пора понять, мой друг наивный,

Ты просто тень среди теней.

 

18.

Как ты устала от сердечных ран,

С надеждой смотришь в призрачный экран.

В сетях все рыбки будто золотые –

Да только знай, что это все – обман.

 

19.

Ты на экране видишь вдруг симпатичный лик,

А кто на самом деле на форум к вам проник?

Дебил иль провокатор, красавец иль старик?

Все разгадать не можешь – чья маска этот ник?

 

20.

На свете технических много чудес,

Одних телефонов на полках не счесть,

Хоронят порой чудаков с телефоном –

Из рая никто не прислал смс…

 

21.

Спешит всегда и всюду наш современный люд,

Кругом автомобили, бездельники снуют.

Сидим мы нервно в пробках, забыв покой, уют.

Опять мы опоздали, обгонит нас верблюд…

 

22.

Зарекся брать уже кредит,

Здоровью сильно он вредит.

Процент грехов растет так быстро –

Всем страшный суд нам предстоит.

 

23.

Земля, по сути – компьютерный диск,

Мы вирусы на ней и в этом риск.

Когда идет с косой программа по очистке –

Мы друг за другом испускаем писк.

 

24.

Доступ закрыт к файлам падшей души,

Там семь грехов, но унывать не спеши.

Терять уж нечего, отважный хакер –

Взломай все коды и судьбу перепиши.

 

25.

Когда взломаем коды человека –

Нам от похмелья не нужна будет аптека.

Включаем опцию всегда быть пьяным –

И жизнь станет просто игротека.

 

26.

Заданье есть, поставлен срок –

Ты уровень пройти не смог.

Быть может наш любимый бог

Еще не опытный игрок?

 

27.

Приказ взять высоту за шестьдесят минут,

За это разработчики медаль дают.

Я ас войны, бросаю в бой орлов –

Они за пять минут её берут.

 

28.

Бог, как и ты – компьютерный игрок.

А Солнце для него – крутой движок.

Пусть поиграет нами, не мешайте –

Пока не вышел гарантийный срок.

 

III. Налей вина, Хаям!

29.

Пророк недаром запретил вино,

Работе мозга так вредит оно.

Когда же мы уснем, не спит Всевышний

И смотрит наши сны – как мы кино.

 

30.

Молчанье золото, а слово – серебро.

Об этом знаем мы уже давно.

Дорога в рай заказана поэтам,

Не потому ли пьют они вино?

 

31.

Пишу стихи и деньги пропиваю,

Я пью вино и женщин обнимаю.

А вам, завистники мои,

Чем помешал – не понимаю…

 

32.

В твоих стихах – математический расчет:

Четыре чаши нам кувшин вина дает.

Четыре строчки в каждом рубаи –

Кувшин вина и творчества полет.

 

33.

Подать вина вели еще кувшин.

Теперь, поэт, стихам ты господин.

Четыре раза гулко стукнет чаша –

Во тьме кабацкой ты опять один.

 

34.

Кувшин вина – вот вся твоя награда.

Еще кувшин? Быть может и не надо?

Уж под тобой зевнули двери ада!

Молельный коврик – тонкая преграда.

 

35.

Во мраке кабака давно один сижу.

Последний свой кувшин я медленно цежу.

И вот с небес за мной спустился Газраил –

Вот кубок я допью, а похмелюсь в раю.

 

36.

Умею я себя вести

И чувство меры соблюсти.

Но после третьего бокала

Могу и чепуху нести.

 

37.

Радушен наш восточный ресторан –

Налей вина, ведь я еще не пьян!

Желудок сыт и танец живота –

Налей вина, сейчас придет Хаям!

 

38.

Наша религия мудра,

Вино пить запретил мулла.

Напьюсь кумысу полведра –

И буду счастлив до утра.

 

39.

Прекрасна жизнь твоя или идет не так –

Напейся допьяна и будет все ништяк.

Торговец, вор, мулла иль нищий ты дурак –

С деньгами принимает радушно всех кабак.

 

40.

Грехов так много на тебе и есть изъян,

Любили девушки тебя и был ты пьян.

В раю нет места для меня? Тогда молю:

Ты вместо рая преврати меня в кальян.

 

41.

Пусть чаша для вина или кувшин с водой,

Слепил ведь вас гончар из глины из одной.

Из праха рождены и мы, мой друг, с тобой –

Но каждый под своей заветною звездой.

 

42.

Написано: поэты все попадают в ад.

Но верю: среди них есть те, кто вечно свят.

Учитель мой Омар и мой земляк Явдат,

В аду или в раю вас встретить буду рад.

 

IV. Быть поэтом

43.

Не нужен никому я со своим советом,

Но все увлечены стихов моих куплетом.

И понял я друзья, в безумном мире этом –

Есть горе от ума и лучше слыть поэтом.

 

44.

Встаю, как на молитву, я где-то в пять утра.

Беру перо, бумагу – творить стихи пора.

Приговорен я к пытке этой навсегда –

Объятия любимой оставил для труда.

 

45.

Во сне летаю рядом с облаками,

Проснусь, и голова звенит стихами.

Иду, шатаясь, опьяненный снами,

Боясь задеть кого-нибудь крылами.

 

46.

Себя я ощущаю как халиф,

Когда под утро сил идет прилив.

Когда моя влюбленная душа

Прикажет телу начертать алиф.

 

47.

Уже давно потух кальян,

Но не найти в стихах изъян.

Моей рукою ангел водит –

Когда уже я в стельку пьян.

 

48.

Под утро гладит ангел по плечу,

Похлопал, но я спать хочу!

Мне снятся дивные виденья –

Стихи писать я не хочу!

 

49.

Стихи писать – не всем ведь по плечу,

За эти строчки жизнью я плачу.

Есть для поэта страшный выбор:

Идти к врачу иль к палачу.

 

50.

Поэт в народе знаменит,

Всевышний сам его хранит.

Пусть ждут поэта муки ада –

Стих настоящий не горит.

 

51.

На черствый хлеб поэт медяк свой добывал,

Всю ночь прекрасные стихи он сочинял.

На его плече левом молча черт рыдал,

На правом – ангел нежный как ребенок спал.

 

52.

Я двадцать дней стихи пишу – ведь я поэт,

Я знаю цену слову – молчал я двадцать лет.

Ко мне Хаям порой заходит на обед,

Вино с ним пьем и курим кальян на тет-а-тет.

 

53.

С Омаром пили долго вино без всяких мер,

На шум нашей пирушки зашел старик Гомер.

Что скажешь тут – культурно умеют отдыхать,

Мне подают по дружбе классический пример.

 

54.

За ночь тоскливую, когда ты скрыла лик,

Я написал семнадцать рубаи.

Ведь для ученого несложно уравнение,

Где мир ничтожно мал, а он поэт – велик.

 

55.

Вокруг твердят, что я умею жить,

В мгновенья ока рубаи сложить.

И не смотри, что денег нет в кармане –

Любой могу я голову вскружить.

 

56.

Сегодня буду весел я и пьян,

Стихи читать меня позвал Хаям.

В стране теней не нужен переводчик –

В стихах моих не сыщите изъян.

 

V. Тайны мирозданья

57.

Познай себя – мудрец сказал.

Я истину в любви искал.

И с каждой парой женских глаз

Себя я лучше узнавал.

 

58.

Я центр мира, а вокруг

Красавиц дивных пляшет круг.

В чем скрыта тайна мирозданья?

Да в притяжении подруг.

 

59.

Звезда сияет, излучает свет

В кругу ей преданных планет.

В любви земной не властно притяженье,

Когда былой уж страсти нет.

 

60.

Мы жизнь годами считаем

И быстро так умираем.

Давайте жить одним днем –

И жизнь покажется раем.

 

61.

Приятель сказал: жизнь – хмарь.

Как оправдать эту тварь?

Ошибка закралася встарь –

Годами сочтен календарь.

 

62.

Слово ребенок произнесет,

Родитель мудрость в нем найдет.

Малыш трехлетний не соврет –

Он тысячу дней уже живет.

 

63.

Живу шестнадцать тысяч дней,

Пора бы стать уже мудрей.

Пора жить каждый день как праздник,

Пока не отбыл в мир теней.

 

64.

Читай намаз, обычай соблюдай.

Что толку? Женщин не пускают в рай.

Поэт подруге вручит ключик счастья –

Налей вина и крепче обнимай.

 

65.

Когда на небо бросишь ночью взгляд –

Из серебра там яблоки висят,

Срываясь, мимо нас они летят –

За занавеской спрятан райский сад.

 

66.

Мы отражаемся с тобою в зеркалах.

Как небо в звездах ты в моих глазах.

Себя я потерял среди подобных,

Миров так много, но един Аллах!

 

67.

Геенной огненной блестит в ночи вино,

Я с каждой чашей опускаюся на дно.

Когда достигну дна – всплываю вновь,

Что испытал я – вспомнить не дано.

 

68.

На свете тайн много, но истина одна,

Невооруженным глазом каждому видна.

Аллах на нас взирает с неба как всегда –

Один глаз Бога – Солнце, а другой – Луна.

 

69.

После Хаяма прошло сотни лет,

Люди достигли далеких планет.

Но не нашли до сих пор мы ответ –

Есть все же Бог, иль его вовсе нет?

 

70.

Нам кажется, мы ходим по прямой,

На самом деле чуден шар земной.

Один всю жизнь карабкается в гору.

Под гору катится всю жизнь другой.

 

VI. Любовь под звездами

71.

Любовь имеет формулу свою:

Всего себя тебе я отдаю,

Ты возвращаешь мне энергию обратно –

За это мы окажемся в раю.

 

72.

Я делаю лишь маленький шажок,

Ты на меня – стремительный прыжок.

С тобою мы как лед и пламя –

Любовь похожа наша на ожёг.

 

73.

Тебя любить – вот все, что в жизни надо.

Тебя я поднимаю как торнадо.

С тобой кружусь по небу до упаду –

Себя отдать любви моей ты рада.

 

74.

Когда волна встречается с волной –

Любовный поединок – не простой.

Девятый вал страстей взмывает к небу –

И затопить стремится шар земной.

 

75.

Как сильно я люблю – ты знаешь лишь одна,

Нектар моей любви ты выпила до дна.

Я сок любви твоей пью жадно, чуть дыша –

Не виделись давно, любовь так голодна.

 

76.

Твой поцелуй – глоток огня,

Повсюду обжигаешь ты меня.

В любви твоей сгораю я дотла –

Пусть ночь продлится, мне не нужно дня.

 

77.

Кто ты, кто я – мне вспомнить не дано,

Уже рассвет к нам заглянул в окно.

Я наслаждаюсь каждой каплей чувства –

Любви твоей пью красное вино.

 

78.

Ты ждешь, когда тебя я украду.

За это мы окажемся в аду.

Но знаю я – уже при жизни

Сначала в рай любовный попаду.

 

79.

В постель мою вползаешь ты змеей.

Твои объятья – страсти неземной.

Мы боремся с тобой во тьме ночной –

Пока не обожгу тебя струей.

 

80.

Ты просишь бусы, платье подарить.

И без подарков можешь ты любить.

Ты хочешь платье лишь затем, чтоб снять –

Умеешь ты меня уговорить…

 

81.

Был в молодости я глуп и от любви страдал,

И женской красоты я идеал искал.

Когда ж мужчиной я седобородым стал –

Все девушки вдруг стали прекрасны как кристалл.

 

82.

Женские груди прекрасней плодов,

Много в саду моем гурий из снов.

Эта грудь – вишня, а эта – хурма,

Ради таких в хадж идти я готов.

 

83.

Спелая дынька мне в руку легла,

Сколько в ней нежности, сколько тепла.

Сладкие персики липнут к губам –

Если вы рядом – не нужно вина.

 

84.

Тебя увидел я и потерял покой,

Ты светишь издали мне яркою звездой.

Пусть в этой жизни мы не встретимся земной –

В раю, я верю, повстречаемся с тобой.

 

VII. Молитвы грешника

85.

Как в мире нам себя не потерять,

Среди тропинок путь свой разыскать?

В калейдоскопе этом многоликом

Свою звезду на небе отыскать?

 

86.

Разум, душу, тело взаймы Аллах дает,

Используй их умело – старость настает.

Схоронят тело в землю, Бог душу заберет.

Куда же делся разум? – Никто не разберет.

 

87.

Витаю часто в облаках.

Дождем мечты живут в стихах.

Слезой затем сверкнут в глазах –

Об этом знает лишь Аллах.

 

88.

За жизнь, что прожил на земле,

За душу, что верну тебе,

Благодарю, тебя, Всевышний,

За сны подаренные мне.

 

89.

Ты знаешь о моих грехах,

О помыслах, мечтах, делах.

Когда лечу я в облаках –

Всегда молюсь тебе, Аллах!

 

90.

Во мне всегда есть Божий страх,

Велик и вездесущ Аллах!

Быть может, думаешь иначе?

Глупец, пред Ним ты просто прах.

 

91.

Всевышний где-то в небесах,

Не смыслит он в земных делах.

Мы сверху все всего лишь прах,

Да, мы рабы твои, Аллах!

 

92.

Подруга будет пусть – не отвести чтоб глаз,

Пусть будет друг один, но твердый как алмаз.

Железной цепью жизни Всевышний нас сковал,

А с кем хотим быть вместе, Он не спросил у нас.

 

93.

Приятель мой, караванщик Хасан,

С тобой мы объездили множество стран.

Грехов на нас много и множество ран –

Пора нам и в Мекку вести караван.

 

94.

Всевышний, милости мы просим,

На голове мы саван носим.

Грехи отмыть в мечеть мы ходим –

Молитвы мы к Тебе возносим.

 

95.

Религия наша очень строга,

За грех наденет дьявол на рога.

Но такая жизнь не дорога,

Где из желаний сделали врага.

 

96.

Всевышний множество людей создал,

Вдохнул в них души и ума раздал.

Средь них я друга настоящего искал,

Но, к сожаленью, еще не повстречал.

 

97.

Прекрасна жизнь, когда ты так влюблен,

И лаской гурий нежных окружен.

Когда наступит утро пробужденья –

Поймешь, мой друг, что жизнь просто сон.

 

98.

Известен твоего рожденья час,

Судьбы сплетение записано у нас.

Известно все, не знаешь только ты,

Когда закончится рассказ.

 

99.

В стихе последнем самом я подведу итог:

Создание этой книги – моей Судьбы урок.

Мне девяносто девять раз рифмой Бог помог.

Нет Бога кроме Аллаха и Мухаммед Его пророк!

 

© Фарит Ахмадиев, текст, 2015

© Книжный ларёк, публикация, 2015

—————

Назад